Professional Spoken and Verbal Translation Solutions

What is Translation?

The key service offered by WordlyWise Interpreting is interpretation (spoken translation) into many languages. However, many members of our team also offer professional translation services.

Many clients are not sure about the difference between translation and interpreting. Translation is the service where a translator writes a document originally produced in one language into another one. It should be carried out by a professional “translator”. Interpreting, on the other hand, is the spoken translation of a speech and it is executed by an “interpreter”.

Our Translators Offer Reliable, Accurate, and High Quality Translations

Once our team leader receives your enquiry, we aim to direct your enquiry to the best translator for the job. The translator will contact you and ask for further details. You will receive a straightforward quote. All members of the team are highly qualified and deliver professional translation services.

Professional translation is a specialised skill. A qualified translator must hold a Bachelor Degree, a Master Degree or a professional qualification such as the Diploma in Translation or be an MITI Qualified Member.

A professional qualification provides assurance to clients that translators know how to handle projects, will deliver a high-quality translation, and will act professionally. We aim to respond to all enquiries in 24 hours.

Do you require professional translation services?


Tailor-Made Translation Services

What is the Advantage to You?

When hiring a professional translator directly, you save on agency fees and get your job done quickly and effectively. We can offer competitive rates and make sure that there are no gaps in communication. Basically, nothing gets lost in translation.

We are also able to organise large projects, offering quick turnarounds when clients need their documents translated urgently.

We translate the following types of documents:

  • Conference material
  • Technical
  • Financial
  • IT
  • Legal
  • Websites

What do We Need to Know?

Please tell us the language(s) and country(ies) where you are going use the translation as there can be differences in language variants between countries. For instance, Colombian Spanish is different from Iberian Spanish. There are also cultural factors involved, which can compromise the final message when not taken into account.

Do you require a document to be translated as part of your event?


How Our Team Works?

Professional and Reliable Translations

Your enquiry will be received by our team leaders. It will then be directed to a linguist or linguists available in the language(s) required. The linguist will liaise directly with you, giving you a competitive quote and delivery deadline.

The advantage of dealing with linguists directly is that they can get a complete and accurate brief from you. Many large language service providers work with project managers who do not understand how the translation process works. There can be breakdowns in communication and the translation you receive may not respond to your goals.

A professional linguist understands the best solution for you. This professional can deal with small, medium, and large jobs with the same level of effectiveness and professionalism.

Our team of translators currently offer the following languages from English into:

  • Chinese (Mandarin and Cantonese)
  • Czech
  • French
  • German
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Kurdish
  • Polish
  • Portuguese (Brazilian and European)
  • Romanian
  • Russian
  • Spanish (including LATAM, EU, Catalan and Basque)
  • Swedish
  • Finnish
  • Turkish

We welcome feedback from our clients to constantly improve our services.

Would you like to hire a high-quality translator?